Références

Le meilleur moyen de vous prouver mon sérieux n'est-il pas de laisser la parole à mes clients ? Voici les témoignages de quelques-uns d'entre eux.

 


 

 

 

Superbe traduction ! Le style est parfaitement adapté à l'ambiance du jeu ! Vous avez respecté la terminologie ainsi que le guide stylistique. Continuez comme ça !

 

Je vous souhaite un agréable semaine,

Morgane Poder

Traductrice | Français

Gameforge 4D GmbH

Albert-Nestler-Straße 8

76131 Karlsruhe

 

Exemple de traduction : La Gazette de Corbois


 

 

Madame Akpadji,

Vous avez fourni une performance toute particulière lors de l'élaboration du magazine PF 2011-06 (principal sujet : le salon Intersolar). Nous vous remercions pour votre engagement exceptionel.

 

Sincères salutations,

 

Philippe Welter

Editeur

Photon Europe gmbH

Jülicher Strasse 376

52070 Aix-la-Chapelle

Allemagne


Comme d'habitude, merci beaucoup pour votre rigueur et votre souci du détail ainsi que votre professionnalisme. Nous avons de la chance de travailler avec vous.

 

Paola Brambilla

Coordinatrice de projets éditoriaux

BRIDGE and Knowledge Services

Institute of Development Studies

University of Sussex

Download
Français : In Brief Climate Change
EnBref22-climateChangeFR.pdf
Adobe Acrobat Dokument 182.6 KB
Download
Anglais : In Brief Climate Change
InBrief22-ClimateChange-EN.pdf
Adobe Acrobat Dokument 136.5 KB

Merci pour le formidable travail que vous avez réalisé pour nous. Nous nous réjouissons de poursuivre notre agréable collaboration.

 

Bonne journée

 

Ylva Gravengaard

Responsable Fournisseurs

Languagewire

Copenhagen - Stockholm - Hamburg - Oslo - Kiev

 

Ny Vestergade 7B
DK-1471 Copenhagen K

Danemark


Madame Akpadji,

 

Nous sommes ravis de collaborer avec vous depuis de nombreuses années déjà.

 

Nous sommes toujours très satisfaits, non seulement de la qualité des traductions réalisées de l'allemand et de l'anglais vers le français, mais également de votre ponctualité dans l'exécution des projets. Nous nous réjouissons de la poursuite de notre collaboration fructueuse.

 

Sincères salutations, 

 

Heike Puse

Gérante

transmit-Deutschland GmbH & Co. KG

Professor-Kück-Strasse 2

21279 Hollenstedt

Allemagne 


Madame Akpadji,

 

Nous faisons appel à vos services pour des traductions de l'anglais et de l'allemand vers le français pour votre sérieux, le respect des délais ainsi que vos devis rapides.

 
Cordialement,
 
Claire Maufroy
Chef de projet
Euro-tech traduction
96 boulevard de l'Europe
Bat E
13 127 Vitrolles

Anne Akpadji travaille avec aatranslations depuis quelques années en tant que traductrice et relectrice de l'allemand et de l'anglais vers le français. C'est un plaisir de travailler avec elle. Ses compétences sont pointues et son professionnalisme éprouvé.

Sonja Kirschstein
Reponsable Projets
aatranslations

2, Sheraton Street

London W1F 8BH

Royaume-Uni